엔칸토 OST (Encanto) - What Else Can I Do? (가사/발음/해석) (2025)

그럼 시작해요! (위 원곡 링크에서 노래 틀어두고 가사 함께 읽으면서 보시면 더욱 좋아요)

[Isabela]

I just made something unexpected,

아이저슷멕잇- 썸띵 언 익스펙딧

예상도 하지 못한 꽃이야

Something sharp, // something new

썸띵 샲, // 썸띵 뉴우우우

날카롭고 새로워

It's not symmetrical / or perfect,

잇쓰낫씸-메트리컬 / 오얼 펄픽t

완벽해 보이진 않지만

But it's beautiful, and it's mine

벗잇츠뷰리폴, 앤잇츠마-인

정말 아름다워, 내 거야

What else / can / I do?

왓 엘스 / 켄 / 아이 두?

또 뭘 만들까

[Mirabel]

Bring it in, bring it in

브링잇(인), 브링잇(인)

이리 와, 이리 와

Good talk!

굿 턱

좋아!

[Isabela]

What else / can / I do?

왓 엘스 / 켄 / 아이 두?

또 뭘 만들까

[Mirabel]

Bring it in, bring it in

브링잇(인), 브링잇(인)

이리 와, 이리 와

Let's hug!

렛츠 허그!

그래!

Bring it in, bring it in

브링잇(인), 브링잇(인)​

이리 와, 이리 와

Free hugs!

프리 헉스!

껴안자!

Bring it in, bring it in

브링잇(인), 브링잇(인)

이리 와, 이리 와

​​

[Isabela]

I grow rows and / rows of / roses

아이 그로우 로우젠 / 로우스옾 / 로-지스

많은 종류 장미 키워서

​​

Flor de mayo / by the mile

플로데마-요 / 바이더 마-열

오월의 꽃 향기 날려

I make perfect, practiced poses

아이메잇펄픽-트, 프락-티슷포-지스

완벽하게 연습한 자세

So much hides behind my smile​​

쏘머치하이즈비- 하인마이스마열

미소 뒤에 많은 걸 숨겨

What could I do if I / just grew what I / was feeling in the moment?

왓쿳아이두이파 / 저스그루왓아 / 워스필링인더모-먼-(트)?

이 순간 내 느낌을 키운다면 난 어떻게 될까?

[Mirabel]

Do you know where you're going? Whoa!

둔노웨얼유어고-잉? 와!

지금 뭐 한지 알아? 와!

[Isabela & (Mirabe)]

What could I do if I / just knew it didn't need to be perfect?

왓쿳아두이파 / 저슷뉴잇디든닛투비펄-펙

완벽할 필요 없단 사실 알면 달라졌을까

It just needed to be? And they / let me be?

잇 저슷 니딧 투 비? 앤 데이 / 렛 미 비?

그냥 해야 했어, 모두 원했어

A hurricane of jacarandas

어 허러케인 오브 하카란다

저 휘날리는 하카란다

Strangling figs (Big!)

스트랭-글링 픽스 (빅!)

무화과 (크네!)

Hanging vines (This is fine)

행잉 바-인스(디스이즈파인)

덩굴들 (이거 괜찮네)

Palma de cera fills the air as I climb

팔마데세라필스디에얼헤​-즈아-아이클라임

허공을 가득 채운 밀랍야자

And I push​ through

앤-다이​ 풋- 뜨루

타고 올랐어

What else can I do

왓 엘스 켄 아이 두

또 뭘 만들까

Can I deliver us / a river of / sundew?

켄아딜리벌어스 / 어리벌업 / 썬-두?

불러올 수 있나, 이 끈끈이주걱

Careful, it's carnivorous, / a little just won't do

케풀잇츠캐니버러스 / 어리를저슷웡 두

방심하면 위험해 걘 보이면 먹어

I wanna feel the shiver of something new

아워너필더쉬버럽 썸-딩누

새로운 떨림 느껴보고 싶어

I'm so sick of pretty-

암쏘씩옵프리리

난 예쁜 거 싫어,

I want something true, don't you?

아원썸띵츠루, 돈 유?

진실이 필요해, 너는?

[Mirabel]

You / just / seem like your / life's been a dream

유 / 저슷 / 씸라익여 / 라입스 빈어 드림

언니 인생은 꿈 같았지

Since the moment you opened your eyes

신스더모먼유오픈유얼아이-스

눈을 뜨는 그 순간부터

[Isabela]

How far / do these / roots go down?

하우 파 / 두 디스 / 룻츠 고 다운?

뿌린 얼마나 깊을까

[Mirabel]

All I / know are the / blossoms you grow

올 아이 / 노 아 더 / 블라섬스 유 그로우

항상 꽃들을 피우지만

But it's / awesome to see / how you rise

벗잇쓰 / 어썸두씨 / 하유라이즈

언니, 크는 것도 멋있어

[Both]

How far can you rise? (How far can I rise?)

하우 파 켄 유 라이즈? (하우 파 켄 아이 라이즈?)

얼마나 클까

Through the roof to the skies

뜨루더룹- 투더스카이스

Let's go

렛-잇츠 고

저 높이 하늘까지 가자

[Isabela & (Mirabel)]

A hurricane of jacarandas (Whoo!)

어 허러케인 오브 하카란다

저 휘날리는 하카란다 (호우!)

Strangling figs (Go!)

스트랭-글링 픽스 (고!)

무화과 (가자!)

Hanging vines (Grow!)

행잉 바-인스(그로우!)

덩굴들 (자라라!)

Palma de cera fills the air as I climb

팔마데세라필스디에얼헤-즈아-아이클라임

허공을 가득 채운 밀랍야자

And I push​ through

앤-다이​ 풋- 뜨루

타고 올랐어

[Mirabel]

What else, what else?

왓 엘스, 왓 엘스?

또 뭐? 또 뭐?

[Both]

What can you do / when you are deeply, madly, truly in the moment?

왓 켄 유 두 / 웬 유 아 디플리, 메들리, 트룰리 인 더 모먼-트?

이 순간을 우리가 즐기려면 뭘 하는 게 좋을까

​​

[Mirabel]

Seize the moment, keep goin'

시즈더 모먼, 킵 고잉

이 기회를 잡아 봐

[Both]

What can you do when you know who you wanna be isn't perfect?

왓 켄 유 두 / 웬 유 노 / 후 유 워너 비 이즌 펄-펙?

완벽하게 사는 게 싫어지면 뭘 해야 할까

[Isabela]

But I'll still be okay

벗아윌스틀비 오케이-

별일 없을 거야

[Mirabel]

Hey, everybody, clear the way! Whoo!

헤이에블바디, 클리얼더웨이! 후!

자, 모두 길을 비켜요, 호!

[Isabela & (Mirabe)]

I'm coming through with tabebuia (She's coming through with that boo-yah!)

암 커밍 뜨루 윗 타베-부이아 (쉬스 커밍 뜨루 윗 댓 부-예!)

난 키울 거야, 타베부이아 (키울 거래요, 큰 나무)

Making waves (Making waves)

메이킹 웨입스 (메이킹 웨입스)

길 내고 (길 내고)

Changing minds (You've changed mine)

체인징 마인즈 (유브 체인지드 마인)

새롭게 (새롭게)

The way is clearer, 'cause you're here, and well

더 웨이 이즈 클리어러, 커즈 유어 히얼, 앤 웰

너 여기 있으니까 길은 열려

I owe this all to you

아이 오우 디스 올 투 유

모두 네 덕분

What else can I do

왓 엘스 켄 아이 두

또 뭘 해볼까

[Mirabel]

Show 'em what you can do

쇼엄 왓 유 켄 두

능력을 보여줘

[Isabela]

What else can I do?

왓 엘스 켄 아이 두?

또 뭘 해볼까?

[Mirabel]

There's nothing you can't do

데얼스 낫띵 유 캔 두

뭐든지 가능해

[Isabela]

What else can I do?

왓 엘스 켄 아이 두?

또 뭘 해볼까?

엔칸토 OST (Encanto) - What Else Can I Do? (가사/발음/해석) (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Barbera Armstrong

Last Updated:

Views: 6506

Rating: 4.9 / 5 (79 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Barbera Armstrong

Birthday: 1992-09-12

Address: Suite 993 99852 Daugherty Causeway, Ritchiehaven, VT 49630

Phone: +5026838435397

Job: National Engineer

Hobby: Listening to music, Board games, Photography, Ice skating, LARPing, Kite flying, Rugby

Introduction: My name is Barbera Armstrong, I am a lovely, delightful, cooperative, funny, enchanting, vivacious, tender person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.